Theo Vision Times, trong lễ kỷ niệm 100 ngày thành lập ĐCSTQ  vừa qua, ông Tập Cận Bình không chỉ bắt chước ông Mao Trạch Đông về phong cách, trang phục mà ngay cả bài diễn văn cũng bị phát hiện là ‘đạo văn’ từ cựu Tổng Bí thư Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ).

Trong bài phát biểu dài 1 giờ đồng hồ hôm 1/7, ông Tập đã nhấn mạnh rằng: “Bất kỳ thế lực thù địch nào âm mưu chia rẽ ĐCSTQ với nhân dân Trung Quốc đều hoài công vô ích bởi hơn 95 triệu đảng viên sẽ không đồng ý, hơn 1,4 tỷ người Trung Quốc cũng sẽ không đồng ý! Bất kỳ thế lực nước ngoài nào bắt nạt, đàn áp hoặc nô dịch chúng tôi, những ai muốn làm như vậy, chắc chắn sẽ phải đối mặt với một cuộc đổ máu trước ‘Vạn Lý Trường Thành’ bằng đồng bằng thép được dựng nên bởi hơn 1,4 tỷ người Trung Quốc”.

Đáp lại những nhận xét trên của Tập Cận Bình, Bào Đồng, cựu thư ký của ông Triệu Tử Dương, đã tweet vào ngày 2/7 khẳng định ý nghĩa của câu “quần chúng nhân dân phải trở thành tường đồng vách sắt cho ĐCSTQ” là của Mao Trạch Đông và nay được ông Tập Cận Bình sao chép lại.

Những tin tức liên quan đã làm dấy lên những cuộc thảo luận sôi nổi của cư dân mạng. Có bình luận cho rằng, báo đảng viết là “tường đồng vách sắt” cho văn vẻ chứ thật ra, trong mắt ĐCSTQ, người dân Trung Quốc chỉ là “con tin, là bia đỡ đạn”. Đồng thời ông Tập một lần nữa nhấn mạnh rằng 1,4 tỷ dân Trung Quốc phải bị trói chặt. Ông ta đã đúc thành tường đồng vách sắt, điều đó cho thấy ông ta đáng sợ như thế nào. Quyền lực hàng chục năm của ĐCSTQ đã khiến hàng chục triệu người dân Trung Quốc chết một cách bất thường. ĐCSTQ mới thực sự là kẻ bắt nạt, đàn áp và nô dịch người dân Trung Quốc!.

Một cư dân mạng khác đã đăng tải video bài phát biểu của nhà sử học kiêm nhà văn Tân Hạo Niên trong phần bình luận bên dưới Twitter nói trên. Ông Hạo tiết lộ trong video rằng khi ông đến thăm Tế Nam vào cuối những năm 1980, một sĩ quan kỳ cựu của ĐCSTQ đã nói với ông rằng trong cuộc nội chiến năm 1947, quân đội ĐCSTQ đã dùng người già, trẻ em và cả phụ nữ cởi trần làm lá chắn cho họ. Quân Quốc dân đảng thấy vậy đã không nỡ bắn trả nên cuối cùng ĐCSTQ đã giành được phần thắng. Trong Chiến tranh Triều Tiên, Bành Đức Hoài cũng đã chỉ thị cho Kim Nhật Thành đối phó với quân đội Mỹ theo cách này.

Trở lại với ông Tập, đây không phải là lần đạo văn đầu tiên của ông. Ví dụ, vào tháng 10 năm ngoái, tại cuộc gặp mặt kỷ niệm 70 năm những người tình nguyện chiến đấu chống Mỹ và viện trợ Triều Tiên, Tập Cận Bình đã nói “Hãy để thế giới biết rằng người Trung Quốc một khi đã có tổ chức lãnh đạo thì không được chọc tức, nếu kích động họ thì sẽ phải lấy nhận hậu quả không tốt”. Câu này được phát hiện là sao chép từ “Tác phẩm chọn lọc của Mao Trạch Đông”.

Ngoài việc đạo văn Mao, ông Tập còn nhiều lần bị phát hiện đạo văn lời người khác. Ngày 29/6 năm nay, trong buổi trao huân chương cho các đảng viên, ông đã nói “Tôi sẽ vô ngã”, và câu này sau đó được phát hiện là của cựu Tổng thống Đài Loan Lý Đăng Huy.

Không những vậy, ông Tập còn sao chép khẩu hiệu của người Hồng Kông. Ví dụ, vào tháng 9 năm ngoái, Tập Cận Bình đã nói tại cái gọi là “cuộc họp tuyên dương chống dịch” rằng “không có anh hùng nào từ trên trời rơi xuống, chỉ có những người phàm tục bước lên phía trước”. Tuy nhiên, câu này sau đó đã được xác nhận là khẩu hiệu của một người biểu tình Hồng Kông đang sống lưu vong Lý Ngọc Hy. Anh Lý đã nghĩ ra khẩu hiệu này khi đòi tự do cho người anh trai của mình là Lý Chính Hy vào năm 2015. Khẩu hiệu đó cũng được lan truyền ở Hồng Kông trong các cuộc biểu tình phản đối ĐCSTQ.